Spreuken 21:27

SVHet offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!
WLCזֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תֹּועֵבָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־בְזִמָּ֥ה יְבִיאֶֽנּוּ׃
Trans.

zeḇaḥ rəšā‘îm twō‘ēḇâ ’af kî-ḇəzimmâ yəḇî’ennû:


ACכז  זבח רשעים תועבה    אף כי-בזמה יביאנו
ASVThe sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
BEThe offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
DarbyThe sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
ELB05Das Opfer der Gesetzlosen ist ein Greuel; wieviel mehr, wenn er es in böser Absicht bringt.
LSGLe sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!
SchDas Opfer der Gottlosen ist dem HERRN ein Greuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt.
WebThe sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

Vertalingen op andere websites